海外赴任を経験した人の多くは、「会議や商談よりも日常的な雑談(スモールトーク)のほうが難しい」と言います。これは単に語学力の問題ではなく、雑談の役割に対する文化の違いが関係しています。
日本のビジネスシーンで雑談は、本題に入る前の"ちょっとした前置き"にすぎませんが、欧米では人間関係を構築するための会話として大事にされています。気軽なやり取りを通じて、「この人とは安心して話せる」と思ってもらうことが、信頼関係を築く第一歩になります。
とはいえ、実際のビジネスシーンで使えるスモールトークの話題は、意外なほど"ありきたり"に思えるものばかり。堅苦しく考える必要はありません。そこで今回は、スモールトークとして好ましい話題と、避けたほうが良い話題をご紹介します。
好ましい話題
- ●天気や季節について(身近で共感しやすく、会話の入り口として最適です)
- ●趣味や休日の過ごし方(個人の関心をさりげなく知ることができ、距離を縮めやすくなります)
- ●食べ物や地域の話題(自分の経験を共有しやすく、自然に会話が続きます)
天気
Looks like it's going to be hot again today.
今日もまた暑くなりそうですね
Looks like it's going to be hot again today.
今日もまた暑くなりそうですね
スポーツ
Did you watch the game last night?
昨夜の試合は見ましたか?
Did you watch the game last night?
昨夜の試合は見ましたか?
週末・休暇
How was your weekend?
週末はいかがでした?
How was your weekend?
週末はいかがでした?
旅行・趣味
I love cycling. What's your hobby?
サイクリングが好きなんです。あなたの趣味は何ですか?
I love cycling. What's your hobby?
サイクリングが好きなんです。あなたの趣味は何ですか?
避けたほうが良い話題
- ●政治や宗教について(意見の違いで摩擦が生じやすく、ビジネスの場ではリスクがあります)
- ●給与や個人の収入(プライベートに踏み込みすぎる印象を与えます)
- ●健康や体型に関する話題(相手を不快にさせる可能性があります)
政治
What do you think of the current president?
今の大統領についてどう思いますか?
What do you think of the current president?
今の大統領についてどう思いますか?
宗教
Do you go to church every Sunday?
毎週教会に行きますか?
Do you go to church every Sunday?
毎週教会に行きますか?
お金
How much is your salary?
給料はいくらですか?
How much is your salary?
給料はいくらですか?
健康や外見
You look tired, are you okay?
疲れているみたいですが大丈夫ですか?
You look tired, are you okay?
疲れているみたいですが大丈夫ですか?
スモールトークを鍛えるには
スモールトークで大事なのは、相手の言葉に自分の感想や体験を少し加えて返すことです。
例えば、「Yesterday was hot, wasn't it?(昨日は暑かったですね)」と言われたら、「That's true. I've been drinking nothing but cold drinks.(本当ですね。私は冷たい飲み物ばかり飲んでしまいましたよ)」と返すだけで、会話が自然に進みます。
さらに会話を広げるためには、普段から意識して広く情報に触れておくと良いでしょう。ニュースや身近な出来事を覚えておき、「そういえば、こんな記事を見ましたよ」と付け加えるだけで、会話の裾野が広がります。大事なのは「気づきを言葉にすること」です。小さな情報でも、自分の言葉を添える習慣をつけると、豊かなスモールトークが展開できるようになります。
